<del id="fvbjt"><address id="fvbjt"><menuitem id="fvbjt"></menuitem></address></del>
<thead id="fvbjt"></thead><var id="fvbjt"><video id="fvbjt"></video></var>
<ins id="fvbjt"></ins>
<cite id="fvbjt"></cite>
<var id="fvbjt"></var>
<cite id="fvbjt"></cite>
<ins id="fvbjt"><video id="fvbjt"></video></ins>
<cite id="fvbjt"><video id="fvbjt"><thead id="fvbjt"></thead></video></cite>
<var id="fvbjt"></var><var id="fvbjt"><video id="fvbjt"></video></var>

西班牙语学习网

  • 高级搜索
  • 收藏本站
  • 网站地图
  • RSS订阅
  • 设为首页
  • TAG标签
  • TAG列表
  • 关键字列表
当前位置: 首页 » 西班牙语阅读 » 西语阅读 » 正文

流行天后麦当娜回归,与Maluma合作发新歌,却有粉丝不买账?

时间:2019-05-15来源:互联网  进入西班牙语论坛
核心提示:Tras mareos varios a travs de las redes sociales, Madonna confirma su regreso al mundo de la msica, y no lo har sola. La
(单词翻译:双击或拖选)
 Tras mareos varios a través de las redes sociales, Madonna confirma su regreso al mundo de la música, y no lo hará sola. La diva estrenará su próximo sencillo este miércoles 17 de abril con la colaboración del cantante colombiano Maluma, este nuevo sencillo se llamará Medellin. El tema hace referencia a la ciudad en la que nació el intérprete de Felices los cuatro hace 25 a?os.
在经历了社交网络的几次混乱后,麦当娜确认回归音乐世界,但不会独自回归。这位歌坛天后于4月17日星期三与哥伦比亚歌手Maluma合作发行下一首单曲,这首新单曲名为《Medellín》。是歌曲《Felices los cuatro》创作者Maluma25年前出生的城市。
La reina del pop también está vincula con esta ciudad en la que se presentó en 2012 con su MDNA Tour, congregando a más de 90.000 personas y recaudando más de 14 millones de dólares (más de 12 millones de euros).
流行女王麦当娜也与这个城市有关,2012年她在此进行了MDNA巡回演出,汇集了90,000多人,赚了超过1400万美元(超过1200万欧元)。
La elección de Maluma no ha gustado a todos los seguidores de la cantante: muchos de ellos prefieren a otra persona o que hubiese cantado en solitario. "Existiendo tantos artistas con quien hacer dueto...", escribe una persona en Instagram. "Te uniste al peor. Al sin talento", le pone otra persona. A otros usuarios no les importa quien acompa?e a Madonna mientras el resultado sea musicalmente favorable: "Que al menos la canción sea buena. Del resto que cante con quien sea. Pero que la canción sea buena. Es lo único que le pedimos, algo que valga la pena escuchar".
麦当娜的粉丝们不喜欢她与Maluma合作:很多人更想要麦当娜与别人合作或是独唱。“有很多艺术家可以合作……”,有人在Instagram上写道。“你选择了最糟糕,最没才能的”,另一个人这样写道。其他用户并不关心谁与麦当娜合作,他们关注的是好的音乐作品,“希望至少歌曲是好的,剩下的,她想和谁合作不重要,只要歌是好的,这是我们唯一的要求,歌曲要值得一听”。
La intérprete de Hung Up también ha confirmado que su nuevo trabajo se llamará Madame X, nuevo alterego de la cantante que busca luchar por la "libertad" (en palabras de ella misma).
歌曲《Hung Up》的演绎者麦当娜也确认了她的新作品名为《Madame X》,这是她为寻求“自由”而奋斗,展现出的另一个自我(用她自己的话来说)。
Dentro de este álbum se incluian Living For Love, Ghosstown y Bitch I'm Madonna. Con el total de sus producciones Madonna ha vendido más de 300 millones de discos a nivel mundial. Se trata de la mujer que más discos ha vendido de la historia de la música.
在这张专辑会收录Living For Love,Ghosstown和Bitch I'm Madonna。凭借其所有的作品,麦当娜在全球销售了超过3亿张专辑。她是音乐史上卖出最多唱片的女歌手。
顶一下
(0)
0%
踩一下
()
0%

热门TAG: 西语阅读


------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论
栏目列表
论坛新贴
? 山东十一运夺金是什么_北京福彩什么意思-超级大乐透是什么 钢铁侠战甲被复制| 巡回法庭背着国徽去审判| 粤港澳文化大湾区| 牢记使命不忘初心活动意见| 英国公投英国公投| p30之前的华为旗舰机| 四川女子深夜被殴打| 印度饮水现状| 女子深夜被殴打始发地| 复仇者联盟4什么时候重映|